Alex | ο δους εαυτον αντιλυτρον υπερ παντων το μαρτυριον καιροις ιδιοις
|
ASV | who gave himself a ransom for all; the testimony [to be borne] in its own times;
|
BE | Who gave himself as an offering for all; witness of which was to be given at the right time;
|
Byz | ο δους εαυτον αντιλυτρον υπερ παντων το μαρτυριον καιροις ιδιοις
|
Darby | who gave himself a ransom for all, the testimony [to be rendered] in its own times;
|
ELB05 | der sich selbst gab zum Lösegeld für alle, wovon das Zeugnis zu seiner Zeit verkündigt werden sollte,
|
LSG | qui s'est donné lui-même en rançon pour tous. C'est là le témoignage rendu en son propre temps,
|
Pesh | ܗܘ ܕܝܗܒ ܢܦܫܗ ܦܘܪܩܢܐ ܚܠܦ ܟܠ ܐܢܫ ܤܗܕܘܬܐ ܕܐܬܬ ܒܙܒܢܗ ܀
|
Sch | der sich selbst als Lösegeld für alle gegeben hat. Das ist das Zeugnis zur rechten Zeit,
|
Web | Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
|
Weym | who gave Himself as the redemption price for all--a fact testified to at its own appointed time,
|